Editorial Support Services
Proofreading
This is a vital step before publication. Cronin Editing clears any typos, errors, or rogue punctuation marks so that your intended audience focuses on your message, not a spelling mistake. It is often combined with fact-checking, though we recommend fact-checking before the proof stage to streamline the process.
Line Editing
A particularly important process for fiction and creative non-fiction, line editing examines how you use language to communicate your story. It is not designed to comb the manuscript for errors, but looks at the creative content, writing style, and language used at the sentence and paragraph level.
Copyediting
This process polishes your copy, line by line, so that it shines. Cronin Editing addresses the style, grammar, and flow—and tailors content to fit a specific style guide, such as Chicago, APA, AP, MLA, and AMA, or builds a bespoke style guide to address your individual needs. Cronin Editing specializes in flagging unintended bias and providing inclusive language alternatives. A copyedit still needs to be followed by a proofreading stage.
English localization
English is a global language spoken differently in different countries. English localization allows content to work in various English-speaking countries. Cronin Editing changes things like vocabulary, spelling, idioms, cultural references, units of measurement, and punctuation when localizing into American English (or from American English into British English).
Developmental Editing
This is the big-picture view, identifying any problems with structure, consistency, focus, and tone. Cronin Editing will review your work with linguistic and cultural sensitivity.
Fact-checking
Fact-checking is the process of checking all factual statements in non-fiction text. Cronin Editing checks all factual assertions in your content and recommends changes if necessary.